Skip to main content

汉藏语言研究方法工作坊

A semi-circle graphic filigree in blue, green and red.

Sherab Lhadron 2016年创建的第一本汉藏语言研究实习生手册的平面设计细节

汉藏语言研究方法工作坊 

自2016年起,我们便与位于中国天津的南开大学合作举办汉藏语言研究方法工作坊。该工作坊为期两周,培训三十五至四十五名有藏语和其他少数民族语言背景的学生,课程内容为语言描述,语言文化记录,以及对多语制的处理方法。

中国境内藏区的语言情况复杂。除了藏语的三大方言—卫藏,安多和康—藏区还有至少五十个小一些的藏语支语言以及三十八个(非藏语支)少数民族语言。以上提及的语言的母语者通常被识别为藏族。大概除了刚刚提及的三大方言,其余所有语言都迫切需要维持以及教授的措施。

为了呼应培训藏族学生的需求,南开大学,青海省古籍研究会,上海师范大学藏学研究中心,以及史密森尼学会民俗与文化遗产中心合作成立了汉藏语语言及语言学暑期学会。学会的主要构成是工作坊,中途有为期三天的语言学论坛。中国学者将聚集在论坛中做研究报告以及展开严格讨论。

南开大学是一所一流大学,拥有众多国际合作以及悠久的少数民族语言研究的传统。中国第一位藏族语言学博士毕业于此。因此,南开大学自然而然适合为为汉藏语语言与语言学暑期学会发轫地。2016年六月,史密森尼学会民俗与文化遗产中心与南开大学在第一届工作坊开始前两个月签署了一项谅解备忘录。在此之前,中国国内未曾有过专门致力于藏语语言学训练的学会。因此,2016年的论坛也是第一届以藏语召开的重大学术集会。

    工作坊的主要目标如下:
  • 为少数民族学生,特别是有藏语言文化背景的学生提供描写语言学的课程。
  • 为学生提供记录他们语言文化的实践培训,其中也包括对语言学软件的介绍。
  • 增加对语言迁移、语言维持和多语制的处理方法的意识和了解。
  • 向学生介绍中国及海外学者老师,让他们有所接触,并且鼓励学生追求进一步的教育和实践。

工作坊材料

工作坊提供了为期两周的十到十二节课的高强度训练。课程有三类:核心课程(每日一个半小时,持续三到四天),语言记录和技术工作坊(每日一个半小时,持续一到两天),以及对一门母语者不多的藏语方言或者藏缅语言的田野调查(每日)。晚间活动同样丰富,一般为客座讲座,晚自习,由学生分享研究成果或者社区语言项目的学术沙龙。

工作坊课程由南开大学、上海师范大学、北京大学,以及来自欧洲和美国的国际上认可的教授和史密森尼学会民俗与文化遗产中心的馆长教授。语言学入门以及专业技术工作坊由研究生教授,以便让他们有在半正式的场合下教学的经验。

工作坊日程和课程资料在此。

学生

所有有意参与的学生必须经过一轮简要申请。申请由南开大学根据以下条件判定优劣:

  • 对将所学知识应用到学生自身语言和社区的热情度
  • 通过语言教学,传统文本为主的历史语言学或者语言学课程而有拥有一定语言学知识
  • 高度精通汉语这门在拥有多种语言的教学环境下的教学语言

因为高度濒危语言代际传递的缺乏和城市化的影响,会说自己的藏语方言或者少数民族语言并非绝对必要。

学生一旦被录取,将被免除学费以及来往天津的交通费和在南开校区内的住宿费等一应费用。国内有意者请联系意西微撒阿错教授。国外有意者请联系Mary Linn .

工作坊之前和之后,学生们通过小组微信相互联系,并与教师进行交流。这些团体提供持续的支持,并允许我们的合作伙伴以自己的方式传播新闻和机会。

我们还使用微信小组在6个月后进行了后续调查。到了这个时候,学生将更好地了解他们发现最有用的信息以及他们需要更多的信息。我们询问他们如何使用这些信息(例如教学产品,数据收集,继续他们的教育)。我们通过询问他们是否与他人共享信息以及是否共享信息来评估更广泛的传播(例如,本地研讨会,教学,讨论,微信)。为此,研讨会取得了成功,因为学生每年都会报告自己社区中的文档项目,共享信息,鼓励使用语言,并接受研究生课程。

汉藏语言研究方法暑期工作

以下是索引文件,其中包含2016-2020年汉藏语言研究方法暑期工作坊材料的材料描述。

  • 一 语言学入门

    该课程由管璇教授,并且是一门介绍了语音学,音系学,形态学和句法学的基础课程。课程内容包括调音语音学,最小对立对,语素,以及描写主义和规定主义的区别。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
  • 三 语言与文化记录保存

    这是由Mary Linn博士和陈德宁联合授课的讲座。该讲座探讨了视频记录的最佳方案,并且向学生提供了通过录制文化活动的视频来记录语言的基础知识。讲座还观察了引出的数据和自然语料数据有何不同,以及在不同的传统以及日常活动中会出现的句法和词汇数据。该讲座探讨了如何从视频中重复引出新的数据。讲座使用了一本视频记录手册来涵盖技术方面如何录制好的视频的知识,学生也被要求观看一些短记录视频,然后在课上讨论。

  • 四 语言态度及其使用

    该课程由Mary Linn博士教授于2020年的线上工作坊,并且覆盖了有关语言态度以及它是如何影响语言的使用,传达,和维持的基础知识。该课程内容包括了声望,经济可行性,以及城市化与维持多语制的关系等话题。课程内容同时也包括了对语码转换与语言纯正主义,特别是在现代都市场景下它们如何影响语言使用的的话题的探讨。

  • 五 博士讲授的汉藏语/泛喜马拉雅语族语言学话题课程

    这是由George van Driem教授于2016年在南开大学开授的系列讲座。讲座覆盖了从青藏高原居民到泛喜马拉雅语族某些语言的历史形态学等范围极广的话题。讲座讨论了汉藏语语言学界的历史,以及对这个语族的看法是如何随时间变化的。van Driem博士分享了他在尼泊尔和不丹做田野调查的经历。他也讨论了语言记录工作中的理想主义的错误,同时谈论了用一门语言中独有的术语来描述那门语言的重要性。

  • 六 汉藏语语言学话题-向柏霖

    这是由向柏霖博士于2018年在上海师范大学开设的讲座系列。讲座内容讨论了历史语言学和形态学,且将重点放在了茶堡嘉絨語,Kiranti 语,藏语和其他藏缅语。讲座内容覆盖了从茶堡嘉绒语的动词形态到该语族的人称指示的历史等极广的话题。向柏霖博士以自身调查茶堡嘉绒语和 Kiranti 语言等的经历来开展课程。

    课程讲义在此

    该讲座补充阅读材料在此

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
  • 七 汉藏语言学话题

    这是由俄勒冈大学 Scott DeLancey 博士于2016年在南开大学开设的讲座系列。讲座内容包含了从汉藏语组的谱系分类到该语族内单独语言额的形态句法等范围极广的话题。除了汉语和藏语的例子,DeLancey 博士也分享了许多来自他研究记录的印度东北部的一门汉藏语博多话的例子。

    该系列一共有八个讲座,课程主要内容分别是:

    • 汉藏语:类型学,分类,讲座的大纲。
    • 汉藏语名词短语和名物化
    • 博多话的句法特征:动词联合,信息管理
    • 藏语的历史发展:古藏语和现代藏语的动词
    • 藏语动词的范畴:时态/体/貌/示证
    • 汉藏语的动词一致
    • 比较形态学和汉藏语
    • 总结和结论

    这些讲座面向的是语言学学生以及对从历史,功能和类型学方向解释形态句法感兴趣的受众。

  • 八 民间文学与社会语言学

    这是由Tim Thurston博士讲授的三节讲座,开设于2020年线上工作坊。

    第一节讲座介绍了口述以及物质传统和文化。讲座主要涉及到了一个问题:对民俗传说以及其他表达文化的注重可以为对语言的研究带来什么?第二节讲座探讨了将口述传统包含进语言记录的工作会如何对语言复兴起到重要作用。第三节讲座采用了前两节讲座中提到的概念,并构想了与藏族史诗《格萨尔王》相关的记录也可以用语语言学工作的新方法。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
  • 九 汉藏语历史比较语言学

    该系列是四节关于汉藏语历史比较语言学的讲座,由施向东教授教授。施教授探索了藏语与汉语如何在不同方面被认为有关联,并且支持了李方桂以及其他学者的观点,那就是汉语和藏语是同属同一个语族的有亲缘关系的语言。有时语音变化不断积累以至于掩盖了一个语族中两门语言的共同发源。例如说,有关汉语中的复辅音问题获得了一些关注。有人认为汉语之前没有复辅音,因为现代汉语方言中并没有复辅音的痕迹。然而,根据汉语同藏语以及其他语言的比较,我们可以看出汉语曾经有过复杂的复辅音。施教授也讨论了比照法和例如说比较Swadesh词表的词表比对法。在与其他语言对比时,由于汉字没有直接表达语音信息,因此和其他语族相比,方法论上会有一些困难和挑战。该讲座也讲述了一些相应的方法论上的考虑。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
    5. 视频 五
    6. 视频 六
    7. 视频 七
  • 十 词语和句子结构

    这是一个时长两天,由Mary Linn博士和Zoe Tribur博士于2017年夏天在南开大学开授的讲座系列。讲座内容涵盖了词性以及测试词性的方法。讲座重点是名词与动词的特性,尤其是动词的时态与体。讲座同时也介绍了由动词派生出名词的过程。最后,该讲座还涵盖了短语现象以及从短语生成句子的过程。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
  • 十三 田野调查

    这是一个为时两周的课程,由齐卡佳博士和王德和先生于2017年夏天教授于南开大学。课程主题为尔苏语。尔苏语是中国四川的一门藏缅语,而王德和先生是尔苏语的母语者

    课程中,齐卡佳博士带领学生调查尔苏的结构特征。如同许多四川境内的语言,尔苏语有着复杂的音段和超音段音系学系统。因此,课程的大部分时间都用于分析尔苏语的语音和音系。齐卡佳博士同时也带领学生以王德和先生为对象实施了static palatography。除了语音和音系,该课程也探索了尔苏语的形态特征,例如说动词的趋向前缀系统。

  • 十四 民族植物学介绍

    该课程由陈德宁和齐卡佳博士于2016年联合教授于南开大学,课程内容包括了民族植物学的基础知识。该课程介绍了记录民族植物学知识的目的。陈德宁分享了他在四川黑水县收集植物名称的经历。他同时也分享一个问卷模版,该模版可用于就当地可食用以及医用植物而展开的采访。齐卡佳博士分享了她作为一个研究四川植物名称的团队的成员的经历。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
  • 十五 音系分析介绍

    这是由南开大学曾晓渝教授讲授的系列课程。该系列课程于2017年夏天开设于南开大学。课程的重点是语音系统的结构主义分析,以及如何用抽象的音系学术语来分析它们。课程教授的主要原理有语音的对立和互补分布。曾教授同时也介绍了音系学规则以及音系环境的标注方法。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
    5. 视频 五
    6. 视频 六
  • 十六 FLEx介绍

    该系列课程于2017年录制于南开大学。课程集中介绍讲授了软件‘FieldWorks Language Explorer’,‘FLEx’在语言学上的应用。该软件由暑期语言学院(SIL)开发和维护,并且被语言学家广泛运用于语言学田野调查工作以及语料分析。

    该课程邀请了不同人员分享他们使用FLEx软件的经历,王德和先生概括了他是如何使用FLEx来为他的母语尔苏话创建词汇资料库。管璇介绍了FLEx的基本功能,以及如何给语料行间自动注释。管璇也介绍了如何关联图片和音频文件及其对应词条。

    泽旺卓玛分享了她使用FLEx来注释以及翻译她的母语四土嘉绒话长篇语料的经历。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
  • 十七 FLEx-ELAN-FLEx工作流程

    这个高阶讲座系列由陈德宁讲授于2020年线上工作坊。讲座详细讲解了如何同时使用FLEx和ELAN来注释语言学语料库。该系列分为三节讲座。第一节介绍了ELAN的功能,第二节介绍了FLEx软件,第三节注重于如何在一个流畅的工作流程中同时使用这两个软件。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
  • 十九 社会文化语言学专题

    这是由Bsodnam Lhundrub博士单独讲授的课程,于2017年夏天在南开大学录制。课程的主题是社会语言学。Bsodnam Lhundrub博士讨论了语言与身份认同的话题,以及少数民族语言的母语者对母语以及其他语言关系的认知的重要性。他讲述了作为Stau母语者的经历,并且鼓励学生讨论语言的身份认同的话题。

    如果视频不可用,请尝试 此链接.

    1. 视频 一
    2. 视频 二
    3. 视频 三
    4. 视频 四
    5. 视频 五
    6. 视频 六
    7. 视频 七
  • 二十 藏语的鼻音特性

    这是由上海师范大学王双成教授单独讲授的课程。课程的主要内容是不同藏语方言中一些特定的清浊鼻音的发音。王教授采用了仪器语音学的证据,包括空气气流和其他测量鼻音程度的方法。他同时也特别列出一些藏区的词汇例子,比较了这些词汇,并且详尽讲解了这些词汇的语音演变的特性。


Support the Folklife Festival, Smithsonian Folkways Recordings, Cultural Vitality Program, educational outreach, and more.

.